PDA

View Full Version : Kathe Mia NIXTA כל לילה



Nina
22nd May 2012, 04:37 AM
http://www.youtube.com/watch?v=Sl8JcnG_iDk



Στίχοι: Τάσος Σαμαρτζής (http://www.radio-nina.com/forum2/stixoi.php?info=Lyrics&act=index&sort=alpha&lyricist_id=170)
Μουσική: Νότης Μαυρουδής (http://www.radio-nina.com/forum2/stixoi.php?info=Lyrics&act=index&sort=alpha&composer_id=56)
Πρώτη εκτέλεση: Σταμάτης Κραουνάκης (http://www.radio-nina.com/forum2/stixoi.php?info=Lyrics&act=index&sort=alpha&singer_id=176)

Άλλες ερμηνείες:
Κώστας Θωμαΐδης (http://www.radio-nina.com/forum2/stixoi.php?info=Lyrics&act=index&sort=alpha&singer_id=280)
Μανώλης Μητσιάς (http://www.radio-nina.com/forum2/stixoi.php?info=Lyrics&act=index&sort=alpha&singer_id=75)
Αναστασία Μουτσάτσου (http://www.radio-nina.com/forum2/stixoi.php?info=Lyrics&act=index&sort=alpha&singer_id=74)

Κάθε μια νύχτα είναι μόνο μια σελίδα
μες στο βιβλίο της ζωής μας το κλειστό,
που κάθε λέξη έχει κλέψει μιαν ελπίδα
κι αντί μελάνι έχει γραφτεί μ' ένα λυγμό...

Και τι ψυχή έχει μια νύχτα στους αιώνες,
και τι ψυχή έχεις κι εσύ να μ' αρνηθείς...
είμαστ' οι δυο μας μες στον κόσμο δυο σταγόνες,
κι εσύ μια θάλασσα ζητάς για να χαθείς...

Κάθε μια νύχτα είναι μόνο μια σελίδα
που θέλει θάρρος και κουράγιο να γραφτεί,
μα συ τρομάζεις, δεν μπορείς την καταιγίδα
κι αφήνεις πίσω τη σελίδα αυτή λευκή...

KATHE MIA NIXTA
כל לילה אחד הוא רק דף
דף בתוך ספר סגור של חיינו
איפה שכל מילה גונבת אתהתקווה
והמילים נכתבו בבכי ודמעה ( לא בדיו)

ומה הלילה שווה בכל הדורות?
ואיך אתה יכול להתכחש לי
שנינו בעולם הזה כמו שתי טיפות
וגם אתה מחפש את הים להעלם בו

כל לילה ולילה הוא רק דף
דף שצריך אומץ ולב להכתב
אבל אתה פוחד שלא תסבול אתהסערה
ואתה עוזב את הדף מאחוריך
רייק
תרגום נינה ברזילי

Nina
22nd May 2012, 04:40 AM
kathe mia nixta

כל לילה אחד הוא רק דף
דף בתוך ספר סגור של חיינו
איפה שכל מילה גונבת את התקווה
והמילים נכתבו בבכי ודמעה ( לא בדיו)

ומה הלילה שווה בכל הדורות?
ואיך אתה יכול להתכחש לי
שנינו בעולם הזה כמו שתי טיפות
וגם אתה מחפש את הים להעלם בו

כל לילה ולילה הוא רק דף
דף שצריך אומץ ולב להכתב
אבל אתה פוחד שלא תסבול את הסערה
ואתה עוזב את הדף מאחוריך
רייק
תרגום נינה ברזילי